n

humour 37

 La présentation publique et l’endossement de ce rapport par le Premier ministre du Royaume-Uni [1][1] Dans un article au Sun du 30 octobre 2006, Tony Blair... ont donné lieu à des formulations saisissantes. Sans action forte et rapide, le développement économique de l’humanité engendrerait des risques de perturbations majeures dans ce siècle et dans le siècle suivant d’une ampleur comparable à celles qui ont été associées aux grandes guerres et à la dépression économique de la première moitié du XXe siècle. Autrement dit, ramenés à une annuité constante, les dommages climatiques pourraient représenter de 5 à 20 % du Produit mondial brut (PMB) annuel dès aujourd’hui et pour l’éternité.

 

The public presentation and endorsement of this report by the Prime Minister of the United Kingdom [1] [1] In an article to the Sun of October 30, 2006, Tony Blair ... have given rise to striking formulations. Without strong and rapid action, the economic development of humanity would generate risks of major disturbances in this century and the following century of a scale comparable to those which were associated with the great wars and the economic depression of the first half of the XXth century. In other words, reduced to a constant annuity, climate damage could represent 5 to 20% of the annual Gross World Product (GDP) today and for all eternity.

 

La presentación pública y el respaldo de este informe por el Primer Ministro del Reino Unido [1] [1] En un artículo al sol del 30 de octubre de 2006, Tony Blair ... dio lugar a formulaciones llamativas. Sin una acción fuerte y rápida, el desarrollo económico de la humanidad generaría riesgos de grandes disturbios en este siglo y el próximo siglo de una escala comparable a los que estuvieron asociados con las grandes guerras y la depresión económica de la primera mitad del siglo veinte. En otras palabras, reducido a una anualidad constante, el daño climático podría representar del 5 al 20% del Producto Bruto Mundial (PIB) anual hoy y para toda la eternidad.

Documental Causas-Consecuencias del Cambio Climático - YouTube

La fourchette mentionnée ne donne pas une indication de l’incertitude, mais seulement les valeurs centrales à considérer selon l’étendue des phénomènes auxquels on s’intéresse : à 5 %, seuls les dommages sur la production et les activités sources de revenu (en particulier l’exploitation des ressources naturelles) sont considérés. L’intégration des pertes de vie humaines et des pertes écologiques (notion de services écologiques) fait plus que doubler le pourcentage. La prise en compte d’hypothèses plus extrêmes sur la sensibilité du climat et sur l’existence de rétroactions positives amplifiant les déséquilibres (émissions de méthane du permafrost dégelé, moindre absorption par les océans,…) font passer le coût des dommages à 14 %. Enfin, la reconnaissance du fait que les populations les plus pauvres des pays les moins développés seront proportionnellement les plus touchées – elles dépendent davantage des conditions naturelles pour satisfaire leurs besoins élémentaires, elles ont de moindres capacités d’adaptation et elles se trouvent objectivement situées dans des régions qui seront davantage frappées physiquement – conduit aux 20 %.

 

The range mentioned does not give an indication of uncertainty, but only the central values ​​to be considered according to the extent of the phenomena of interest: at 5%, only the damage to production and income-generating activities (in particular exploitation of natural resources) are considered. The integration of loss of life and ecological losses (concept of ecological services) more than doubles the percentage. Taking into account more extreme assumptions about the sensitivity of the climate and the existence of positive feedback amplifying the imbalances (methane emissions from thawed permafrost, less absorption by the oceans, ...) increase the cost of damage to 14% . Finally, the recognition that the poorest people in the least developed countries will be proportionally the most affected - they are more dependent on natural conditions to meet their basic needs, they have less adaptive capacity and they are objectively located in regions that will be more physically hit - leads to 20%.

El rango mencionado no da una indicación de incertidumbre, sino solo los valores centrales a ser considerados de acuerdo a la magnitud de los fenómenos de interés: al 5%, solo el daño a la producción y las actividades generadoras de ingresos (en explotación particular de los recursos naturales). La integración de pérdidas de vidas y pérdidas ecológicas (concepto de servicios ecológicos) más que duplica el porcentaje.Teniendo en cuenta suposiciones más extremas sobre la sensibilidad del clima y la existencia de una retroalimentación positiva que amplifica los desequilibrios (emisiones de metano del permafrost descongelado, menos absorción por los océanos, ...) aumenta el costo del daño al 14%Finalmente, el reconocimiento de que las personas más pobres en los países menos desarrollados serán proporcionalmente las más afectadas: dependen más de las condiciones naturales para satisfacer sus necesidades básicas, tienen menos capacidad de adaptación y se encuentran objetivamente ubicadas en regiones que serán más golpeadas físicamente - conduce al 20%.

 

Climate change: Fact or fiction? - Head to Head : 07 janvier 2018  2075 Sur Terre ; Les Temps Changent

 

Le coût des catastrophes naturelles aux Etats-Unis atteint un record en 2017 / El costo de los desastres naturales en los Estados Unidos alcanza un récord en 2017

Les pertes engendrées par les fléaux naturels sont estimées à 306 milliards de dollars, selon un rapport de l’Agence océanique et atmosphérique.Le Monde.fr avec AFP | 08.01.2018 

Sécheresse dans les Dakota du Nord et du Sud, ouragans Harvey et Maria, incendies en Californie, inondations dans le Missouri, l’Arkansas et en Californie, tornades… L’année 2017 a été la plus coûteuse dans les annales des catastrophes naturelles aux Etats-Unis, provoquant des pertes estimées à 306 milliards de dollars, selon un rapport de l’Agence océanique et atmosphérique (NOAA) publié lundi 8 janvier.

 

La Californie, qui subit les assauts d'une forte tempête, ont rapporté plusieurs médias mardi. La plupart des zones affectées par ces coulées de boue ont été dévastées en décembre par l'incendie "Thomas", le plus destructeur en surface brûlée de l'histoire de la Californie. Il n'y a désormais plus de végétation pour absorber l'eau et retenir les sols.

 

Des catastrophes climatiques majeures aux Etats-Unis ont détruit des records de 306 milliards de dollars en 2017 et coûté la vie à des centaines de personnes. La National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) a annoncé lundi que les événements climatiques destructeurs sont survenus durant la troisième année la plus chaude. pour les États-Unis. Au moins 362 personnes sont mortes au cours des calamités qui comprenaient trois ouragans majeurs: Harvey, Maria et Irma, a déclaré la NOAA.

"En 2017, les États-Unis ont connu une année historique de catastrophes météorologiques et climatiques", a déclaré l'agence météorologique. "Les dégâts cumulés de ces 306,2 milliards de dollars américains, qui brisent le coût annuel record des États-Unis de 214,8 milliards de dollars en 2005". Sphérique (NOAA) publié le 8 janvier.

 

 



Wildfires in California last year were the largest in the state's recorded history [Mike Eliason/Santa Barbara County Fire Department via AP]
Wildfires in California last year were the largest in the state's recorded history [Mike Eliason/Santa Barbara County Fire Department via AP]

 

 

Drought in North and South Dakota, hurricanes Harvey and Maria, fires in California, floods in Missouri, Arkansas and California, tornadoes ... The year 2017 was the most expensive in the annals of natural disasters in the States States, causing losses estimated at 306 billion dollars, according to a report of the Oceanic and Atmospheric Agency (NOAA) published Monday, January 8.

 

At least eight people have been killed in mudslides who have taken homes and cut off a major highway in southern California, which has been hit by a strong storm, media reports said on Tuesday. Most of the areas affected by these mudslides were devastated in December by the "Thomas" fire, the most destructive burned surface in California's history. There is now no more vegetation to absorb the water and retain the soil.

Major climate disasters in the United States smashed previous records in 2017 at a cost of $306bn while killing hundreds of people.The US National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) said on Monday the destructive climate events came during the third-warmest year on record for the US.  At least 362 people died during the climate calamities that included three major hurricanes: Harvey, Maria, and Irma, NOAA said.

"During 2017, the US experienced a historic year of weather and climate disasters," the weather agency said. "The cumulative damage of these 16 US events during 2017 is $306.2bn, which shatters the previous US annual record cost of $214.8bn established in 2005."sphérique (NOAA) publié lundi 8 janvier.

Losses from Hurricane Harvey that pounded Texas exceeded $125bn. Harvey ranks second only to Hurricane Katrina, which at $160bn is the costliest storm in the 38 years that records have been kept.

Meanwhile, Hurricanes Maria and Irma had total damages of $90bn and $50bn, respectively. 

One Minute Climate Change

 

Deadly wildfires in nine western US states caused damage totaling $18bn - triple the previous record, the agency said.

OPINION A final warning on climate change by Nick Fillmore

Other costly climate events included severe storms, drought, and floods.  / Parmi les autres événements climatiques coûteux, mentionnons les tempêtes violentes, la sécheresse et les inondations.

Scientists from NOAA's National Centers for Environmental Information said 2017 was the third-warmest in the United States in 123 years since such data was recorded. / Les scientifiques des centres nationaux pour l'information environnementale de la NOAA ont déclaré que 2017 était la troisième plus chaude des États-Unis en 123 ans depuis que ces données ont été enregistrées.

It noted the five warmest years for the United States all have occurred since 2006. / Il a noté que les cinq années les plus chaudes pour les États-Unis ont toutes eu lieu depuis 2006.

NOAA did not link human-induced climate change to the major disasters that struck last year. However, many scientists argue the burning of greenhouse gasses by humans has played a significant role in the increasing frequency and intensity of climate catastrophes. / La NOAA n'a pas lié le changement climatique induit par l'homme aux catastrophes majeures qui ont frappé l'année dernière. Cependant, de nombreux scientifiques affirment que la combustion des gaz à effet de serre par les humains a joué un rôle important dans la fréquence et l'intensité croissantes des catastrophes climatiques.

A recent report - The Economic Case for Climate Action in the United States - noted the number of extreme weather events has surged in recent decades with 21 in the 1980s, 38 in the '90s, and 92 between 2006-16 - more than a two-fold increase. / Un rapport récent - The Economic Case for Climate Action aux États-Unis - a noté que le nombre d'événements météorologiques extrêmes a augmenté au cours des dernières décennies avec 21 dans les années 1980, 38 dans les années 90 et 92 entre 2006 et 2016 - plus de deux-plus augmentation.

The Economic Case for Climate Action

"Economic losses from extreme weather events are rapidly escalating," the study said. / "Les pertes économiques dues aux phénomènes météorologiques extrêmes augmentent rapidement", indique l'étude.

"Despite the escalating economic losses and costs on lives, health, homes, businesses, and livelihoods, the United States continues to primarily rely on fossil fuels to produce energy - the root cause of climate change." / "Malgré les pertes économiques croissantes et les coûts sur les vies, la santé, les maisons, les entreprises et les moyens de subsistance, les Etats-Unis continuent à s'appuyer principalement sur les combustibles fossiles pour produire de l'énergie - la cause du changement climatique."

Insurance in the age of climate change
COUNTING THE COST

Insurance in the age of climate change

 

 

Climate Change-Insurance Industry Perspectives on ... - YouTube

Indigenous women occupy Washington state capitol lawn

 
 
Indigenous women occupy Washington state capitol lawn
The indigenous group and their supporters are calling for the state to respect native treaty rights [Austin Smith/Courtesy of 350 Seattle]

Sitting in a tarpee erected outside the Capitol Building in the US state of Washington, seven Indigenous women and their supporters have vowed to stay put.They will stay until they are either arrested or politicians take action on climate change and native treaty rights. / Assis dans une tarpée érigée à l'extérieur du Capitole dans l'État américain de Washington, sept femmes autochtones et leurs partisans ont juré de rester sur place. Elles resteront jusqu'à ce qu'elles soient arrêtées ou que les politiciens agissent sur le changement climatique et les droits autochtones. / Sentados en un toldo erigido frente al edificio del Capitolio en el estado estadounidense de Washington, siete mujeres indígenas y sus seguidores han prometido quedarse. Se quedarán hasta que sean arrestados o los políticos tomen medidas contra el cambio climático y los derechos de los tratados nativos.

A lire

OPINION : Native Americans expect nothing good from Trump... by Tristan Ahtone , Accueil -  Quels risques climatiques majeurs -  Causas-Consecuencias del Cambio Climático - cnikos , NEWS/UNITED STATES Indigenous women occupy Washington state capitol lawn by 

'It may disappear': Ocean threatens Ivory Coast village

But coastal erosion began taking its toll in the 1970s, and much of the population was settled 30km away in a newly built town by the same name. Two decades later, huge storms destroyed many of the old town's beachfront homes. / Mais l'érosion côtière a commencé à être mesuré ( a prendre son péage)  dans les années 1970, et une grande partie de la population s'est installée à 30 km dans une ville du même nom. Deux décennies plus tard, d'énormes tempêtes ont détruit de nombreuses maisons en bord de mer de la vieille ville.

Today, the old Grand Lahou is largely abandoned. But 7,000 people still live in Lahou-Kpanda, the last habitable village. / Aujourd'hui, le vieux Grand Lahou est largement abandonné. Mais 7 000 personnes vivent encore à Lahou-Kpanda, le dernier village habitable.

Fight over resources

As land diminishes, the fight for scarce resources is also intensifying. / À mesure que la terre diminue, la lutte pour la raréfaction des ressources s'intensifie également.

Prominent local families own parcels of land west of the village and access to the crops has become a violent point of contention for many villagers.Des familles locales importantes possèdent des parcelles de terre à l'ouest du village et l'accès aux cultures est devenu un point de discorde violent pour de nombreux villageois.

Al Jazeera witnessed an angry group of youth hurling insults at Anacle, the chief, whom they accused of giving preferential treatment in land allocation to members of his family. Anacle was beaten by the youth and taken to Abidjan, the Ivory Coast's largest city, with head injuries. / Al Jazeera a vu un groupe de jeunes en colère lancer des insultes à Anacle, le chef, qu'ils accusaient d'accorder un traitement préférentiel à l'attribution des terres aux membres de sa famille. Anacle a été battu par les jeunes et emmené à Abidjan, la plus grande ville de Côte d'Ivoire, avec des blessures à la tête.

Another resident, Beugre Besnard, 90, said neighbours are turning on each other. / Un autre habitant, Beugre Besnard, âgé de 90 ans, a déclaré que les voisins se retournaient les uns les autres.

"The sea is destroying everything,he told Al Jazeera. / "La mer est entrain de tout détruire", a-t-il déclaré à Al Jazeera.

"We used to use the sea for everything. It's so disappointing. When I was a child it was great here. So much joy and so many people, many Europeans enjoying themselves, working and doing many things. Now it just hurts me."/ Nous avions l'habitude d'utiliser la mer pour tout. C'est tellement décevant. Quand j'étais enfant, c'était génial ici. Tant de joie et tant de personnes, beaucoup d'Européens s'amusant, travaillant et faisant beaucoup de choses. Maintenant, ça me fait juste mal

Calvare said the government does not intervene in social matters, but has applied for World Bank funding to help the villagers combat the "phenomenon of coastal erosion and climate change".

Ivory Coast also says it is doing its part to fight climate change, committing at the Paris climate talks in 2015 to reduce its greenhouse gas emissions by 28 percent by 2030.

"It is true that we are not a big, industrial country, but we must do our part to make this phenomenon diminish," said Calvare. "That's what we must do: reduce the emission of greenhouse gases."

'We will have nothing'

 



The Stern Review on the Economics of Climate Change - YouTube

[PDF]Stern Review: The Economics of Climate Change[PDF]The Economics of Climate Change - DARP - Distributional Analysis ...

SOURCE: AL JAZEERA NEWS Insurance in the age of climate change | Puerto Rico | Al Jazeera